Müsəlmanlar

İnsana ruhun üflənməsi nə deməkdir?

Sual: Allahın “bəşərə ruhumdan üflədim” ayəsi (Səcdə, 32/9.) bəşərə sevgi, ağıl, yardımlaşma və s. kimi duyğuların verilməsi olaraq başa düşə bilərikmi?

Cavab: Bu sadalananların hamısı heyvanda da vardır. Allahın insana ruhu üfləməsiylə insanda üç şeyin meydana çıxdığını görməkdəyik:[1]

وَنَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ

“… ona Öz ruhundan üfürdü. Və sizdə qulaq asma, bəsirət və könül meydana gəldi. Siz necə də az şükür edirsiniz!” (Səcdə, 32/9)

Ayədə altından xətt çəkilən kəlimələr təkcə insanlar üçün işlədilir və təkcə insanlara məxsus xüsusiyyətlərdir.

Yəni, insanlara digər varlıqlardan fərqli olaraq, təkcə eşitmək deyil, qulaq asmaq; gözlə görmək deyil, bəsirət; qəlb deyil, könül vermişdir. İnsan digər varlıqlardan bu keyfiyyətləri səbəbiylə üstündür. Lakin, bunları pis məqsədlərdə istifadə edərsə bu səfər digər varlıqlardan daha aşağı səviyyəyə düşür. Bu barədə Allah belə buyurur:

“Biz insanlardan və cinlərdən bir çoxunu cəhənnəm üçün yaratmış olduq. Onların qəlbləri var, onunla anlamazlar; gözləri var, onunla görməzlər; qulaqları var, onunla eşitməzlər. Onlar heyvan kimidirlər, hətta daha çox azğınlıqdadırlar. Qafil olanlar da məhz onlardır.” (Əraf 7/179.)

Daha geniş məlumat üçün aşağıdakı video linkə tuşlayın:

Yeni suallarınızı: http://www.muselmanlar.com/ elmi-araşdırma saytının sual-cavab bölümündən və ya [email protected] email adresindən yollaya bilərsiniz.

[1] Ənənəçi dinin mənsubları, Allahın Qurandakı kəlimələrin hansını harda işlətdiyini və bu kəlimələrin nə məna ifadə etdiyini bilmədikləri üçün mənasız tərcümələrə yer verirlər. Oxuyucu belə tərcümələrdən də heçbir şey başa düşmür. Məsələn, verilən tərcümə belədir: “…ona öz ruhundan üfürmüş O sizə göz, qulaq və ürək verdi.”